1. (A) Condizioni Generali di Vendita
FireStixx GmbH & Co. KG, D-84051 Essenbach-Altheim, Siemensstraße 1a
1. Generale – Ambito
1.1. Le presenti condizioni di vendita si applicano esclusivamente alle nostre consegne. Eventuali condizioni del cliente che siano in conflitto o divergano dalle nostre condizioni di vendita si applicano solo se ne abbiamo espressamente concordato la validità per iscritto.
1.2. Le nostre condizioni di vendita si applicano solo agli imprenditori ai sensi del § 310 comma 1 BGB.
2. Offerta – Documenti dell’offerta
2.1. Se l’ordine costituisce un’offerta ai sensi del § 145 del Codice civile tedesco (BGB), possiamo accettarlo entro due settimane.
2.2. Ci riserviamo i diritti di proprietà e i diritti d’autore su illustrazioni, disegni, calcoli e altri documenti. Ciò vale anche per i documenti scritti definiti “confidenziali”. Prima di cederli a terzi, il cliente necessita del nostro esplicito consenso scritto.
3. Prezzi – condizioni di pagamento
3.1. Salvo diverso accordo espresso, i nostri prezzi si intendono “franco fabbrica”, imballo escluso; questo verrà fatturato separatamente.
3.2. Tutti i prezzi sono prezzi netti, IVA prevista dalla legge esclusa. Questo verrà indicato separatamente nella fattura al tasso legale il giorno dell’emissione della fattura.
3.3. La detrazione degli sconti cassa richiede un apposito accordo scritto.
3.4. Se non diversamente indicato nella conferma d’ordine, il prezzo d’acquisto netto (senza detrazioni) deve essere pagato entro 10 giorni dalla data della fattura. Per le conseguenze del ritardo nel pagamento valgono le norme giuridiche generali.
3.5. Il cliente ha diritto alla compensazione solo se le sue contropretese sono state legalmente accertate, incontestate o riconosciute da noi. È inoltre autorizzato a esercitare un diritto di ritenzione nella misura in cui la sua domanda riconvenzionale si basa sullo stesso rapporto contrattuale.
4. Tempi di consegna
4.1. I tempi di consegna si intendono vincolanti solo dopo espressa conferma scritta. I tempi di consegna decorrono dalla data della nostra conferma d’ordine, ma non prima che tutte le domande e i dettagli tecnici siano stati chiariti e che siano stati forniti gli eventuali certificati necessari.
4.2. Il rispetto del nostro obbligo di consegna presuppone anche l’adempimento tempestivo e corretto dell’obbligo del cliente. Ci riserviamo il diritto di eccepire il mancato adempimento del contratto.
4.3. Siamo responsabili ai sensi delle disposizioni di legge se il contratto di acquisto sottostante è un’operazione a tempo determinato ai sensi della Sezione 286 Par. 2 N. 4 BGB o Sezione 376 HGB. Siamo inoltre responsabili secondo le disposizioni di legge se, a causa di un ritardo nella consegna di cui siamo responsabili, il cliente ha il diritto di far valere che il suo interesse all’ulteriore adempimento del contratto è venuto meno.
4.4. Siamo inoltre responsabili secondo le disposizioni di legge se il ritardo nella consegna è dovuto a una violazione contrattuale intenzionale o gravemente negligente di cui siamo responsabili; Qualsiasi negligenza da parte dei nostri rappresentanti o agenti ausiliari è da imputarsi a noi. A meno che il ritardo nella consegna non sia dovuto a una violazione intenzionale del contratto di cui siamo responsabili, la nostra responsabilità per i danni è limitata al danno prevedibile e tipico.
4.5. Siamo inoltre responsabili secondo le disposizioni di legge se il ritardo nella consegna di cui siamo responsabili si basa sulla violazione colposa di un obbligo contrattuale essenziale; In questo caso, tuttavia, la responsabilità per il risarcimento dei danni è limitata al danno prevedibile e tipico.
4.6. Inoltre, in caso di ritardo nella consegna, siamo tenuti ad un risarcimento forfettario per il ritardo pari al 3% del valore della consegna per ogni settimana di ritardo completata, ma al massimo al 15% del valore della consegna. valore di consegna.
5. Trasferimento del rischio – costi di imballaggio
5.1. Salvo diversa indicazione nella conferma d’ordine, la consegna è pattuita “franco fabbrica”, pertanto la spedizione ed il trasporto sono a rischio del cliente.
5.2. Se il cliente lo richiede copriremo la consegna con un’assicurazione sul trasporto; Il cliente sostiene i costi sostenuti a questo riguardo.
5.3. Se il cliente ritarda all’accettazione o viola colpevolmente altri obblighi di collaborazione, abbiamo il diritto di esigere il risarcimento di eventuali danni subiti, comprese eventuali spese aggiuntive. Rimangono riservate ulteriori rivendicazioni.
5.4. Se i requisiti di cui al punto 5.3 sono soddisfatti, il rischio di perdita accidentale o deterioramento accidentale della cosa acquistata passa al cliente nel momento in cui il cliente è in mora di accettazione o debitore.
6. Responsabilità per difetti
6.1. I reclami per difetti del cliente presuppongono che egli abbia adempiuto correttamente ai suoi obblighi di ispezione e denuncia dei difetti ai sensi della Sezione 377 del Codice commerciale tedesco (HGB).
6.2. Per i difetti verificatisi e denunciati tempestivamente, il cliente ha diritto, a sua discrezione, a un adempimento supplementare sotto forma di eliminazione del difetto o di consegna di un articolo nuovo e privo di difetti. In caso di eliminazione del difetto, siamo tenuti a sostenere tutte le spese necessarie per l’eliminazione del difetto, in particolare i costi di trasporto, viaggio, manodopera e materiale, a meno che questi non siano aumentati dal fatto che l’oggetto acquistato è stato portato al luogo diverso da quello di esecuzione.
6.3. Abbiamo il diritto di rifiutare l’adempimento successivo in conformità alle disposizioni di legge.
6.4. Se l’adempimento successivo non va a buon fine, il cliente ha il diritto, a sua discrezione, di richiedere il ritiro o una riduzione del prezzo. Si presume il fallimento dell’adempimento successivo dopo due tentativi infruttuosi di adempimento successivo, per i quali il cliente ha fissato un termine ragionevole.
6.5. Tutte le informazioni sui nostri prodotti, in particolare le illustrazioni, i disegni, il peso, le dimensioni e le informazioni sulle prestazioni contenute nelle nostre offerte, sono descrizioni o etichette della merce. Rappresentano una garanzia di qualità solo se li designiamo espressamente come tali.
6.6. A meno che non siano stati espressamente concordati limiti per le deviazioni, le deviazioni consuete nel settore sono in ogni caso ammesse. È esclusa la responsabilità per difetti causati dalla normale usura o da una conservazione errata.
6.7. Il termine di prescrizione per i reclami per difetti è di 12 mesi dalla consegna della merce.
7. Limitazione di responsabilità
7.1. Siamo responsabili secondo le disposizioni di legge se il cliente rivendica pretese di risarcimento danni basate su dolo o colpa grave, compreso dolo o colpa grave da parte dei nostri rappresentanti o agenti ausiliari. A meno che non siamo accusati di violazione intenzionale del contratto, la responsabilità per i danni è limitata al danno normalmente prevedibile al momento della conclusione del contratto.
7.2. Siamo responsabili secondo le disposizioni di legge se violiamo colposamente un obbligo contrattuale essenziale. In questo caso, tuttavia, la responsabilità per danni è limitata al danno normalmente prevedibile al momento della conclusione del contratto.
7.3. La responsabilità per danni colposi alla vita, al corpo o alla salute resta salva. Ciò vale anche per la responsabilità obbligatoria ai sensi della legge sulla responsabilità del prodotto o in caso di assunzione di una garanzia per lo stato della cosa ai sensi della sezione 444 del Codice civile tedesco (BGB).
7.4. Tutte le richieste di risarcimento danni nei nostri confronti, indipendentemente dalla base giuridica, si prescrivono entro un anno dalla consegna dell’oggetto al cliente, in caso di responsabilità illecita derivante dalla conoscenza o dall’ignoranza per negligenza grave delle circostanze all’origine del reclamo e dell’identità del il soggetto tenuto al risarcimento. Le disposizioni del presente paragrafo non si applicano in caso di responsabilità per dolo o colpa grave e nei casi indicati al punto 7.3.
7.5. Se il cliente è un intermediario per la merce consegnatagli e l’utente finale è un consumatore, per la prescrizione di qualsiasi diritto di regresso del cliente nei nostri confronti valgono le disposizioni di legge.
7.6. Le limitazioni di cui ai paragrafi 7.1, 7.2 e 7.4 valgono anche nel caso in cui il cliente esiga il rimborso di spese inutili invece del risarcimento dei danni.
7.7. Nella misura in cui la responsabilità per danni nei nostri confronti è esclusa o limitata in conformità con le disposizioni di cui sopra, ciò vale anche per quanto riguarda la responsabilità personale per danni dei nostri dipendenti, dipendenti, dipendenti, rappresentanti e agenti ausiliari.
8. Riserva di proprietà
8.1. Ci riserviamo la proprietà dell’oggetto acquistato (merce riservata) fino al ricevimento di tutti i pagamenti previsti dal contratto di consegna. Se il cliente si comporta in modo non conforme al contratto, in particolare se ritarda il pagamento, abbiamo il diritto di riprendere la merce riservata. Ritirare la merce riservata significa automaticamente recedere dal contratto. Dopo aver ripreso la merce riservata, siamo autorizzati a venderla; il ricavato della vendita deve essere compensato con le passività del cliente – meno i costi di realizzazione adeguati.
8.2. Il cliente ha il diritto di rivendere la merce riservata nel corso della normale attività commerciale. Tuttavia, ora ci cede tutti i crediti per l’importo dell’importo finale della fattura (IVA inclusa) del nostro credito derivante dalla rivendita nei confronti dei suoi clienti o di terzi, indipendentemente dal fatto che la merce riservata sia stata rivenduta senza o dopo la lavorazione.
8.3. Il cliente resta autorizzato a riscuotere il credito a noi ceduto fino alla nostra revoca. La nostra autorità di riscuotere noi stessi il credito rimane inalterata. Ci impegniamo tuttavia a non riscuotere il credito fintantoché il cliente adempie ai propri obblighi di pagamento con il ricavato riscosso, non è in mora e in particolare non è stata presentata alcuna richiesta di apertura di una procedura di insolvenza o sono stati sospesi i pagamenti. In tal caso possiamo tuttavia esigere che il cliente ci informi sui crediti ceduti e sui relativi debitori, fornisca tutte le informazioni necessarie per la riscossione, consegni i relativi documenti e informi i debitori (terzi) della cessione.
8.4. La lavorazione o la trasformazione della merce riservata da parte del cliente viene sempre eseguita per nostro conto. Se la merce riservata viene lavorata con altri oggetti che non ci appartengono, acquisiamo la comproprietà della nuova cosa nella proporzione che corrisponde al valore della merce riservata (importo finale della fattura, IVA inclusa) rispetto agli altri oggetti lavorati al momento della lavorazione.
8.5. Se la merce sotto riserva viene mescolata inscindibilmente con altre cose che non ci appartengono, acquisiamo la comproprietà della nuova cosa nella proporzione che corrisponde al valore della merce sotto riserva (importo finale della fattura, IVA inclusa) rispetto all’altra cosa mista. elementi al momento della miscelazione. Se la mescolanza avviene in modo tale che l’oggetto del cliente viene considerato l’oggetto principale, si concorda che il cliente ci trasferisce la comproprietà proporzionale. Il cliente conserva per noi la proprietà esclusiva o la comproprietà che ne deriva.
8.6. Su richiesta del cliente ci impegniamo a svincolare le garanzie a noi spettanti nella misura in cui il valore realizzabile delle nostre garanzie supera di oltre il 10% i crediti da garantire. Siamo responsabili della selezione dei titoli da svincolare.
9. Riservatezza
9.1. Salvo diverso accordo espresso per iscritto, le informazioni forniteci in relazione agli ordini non sono considerate riservate.
9.2. Desideriamo sottolineare che memorizziamo i dati personali relativi al nostro rapporto commerciale con il cliente e li trasmettiamo anche alle aziende a noi affiliate.
10. Foro competente – Luogo di adempimento – Legge applicabile
10.1. Se il cliente è un commerciante, il foro competente è la nostra sede di attività. Abbiamo però il diritto di citare in giudizio il cliente anche nel suo luogo di residenza.
10.2. Se non diversamente indicato nella conferma d’ordine, il luogo di adempimento è la nostra sede d’affari.
10.3. Si applica il diritto della Repubblica Federale Tedesca. È esclusa la validità della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili.
1.B) Condizioni particolari di vendita
per la consegna di pellet di legno agli utenti finali e ai rivenditori
1. Generale – Ambito
Le presenti “Condizioni speciali di vendita per la fornitura di pellet di legno” si basano sulle condizioni generali di vendita di FireStixx GmbH & Co. KG (Parte A). Tutte le norme ivi contenute si applicano anche alla presente parte B. In caso di contraddizioni si applicano in caso di dubbio le norme delle condizioni generali di consegna.
2. Offerta e conclusione del contratto
Le offerte di FireStixx GmbH & Co. KG sono sempre soggette a modifiche. Gli ordini e le offerte inoltrati a FireStixx GmbH & Co. KG necessitano della conferma scritta di FireStixx GmbH & Co. KG per poter concludere legalmente un contratto.
Per gli ordini da parte di nuovi clienti in Germania viene effettuato/ottenuto un controllo della solvibilità (rapporto Schufa).
Per gli ordini di nuovi clienti in Austria viene effettuato/ottenuto un controllo della solvibilità (Kreditschutzverband – in breve KSV 1870 informazione).
3. Prezzi per la consegna di pellet di legno in silo o camion con pompa
I prezzi di FireStixx GmbH & Co. KG sono gratuiti per la consegna con camion di soffiaggio, più un importo forfettario per il soffiaggio. Il tempo di soffiaggio da prendere come base è di massimo 1,5 ore. Eventuali tempi successivi dovranno essere pagati separatamente dall’acquirente. Per tubi di lunghezza pari o superiore a 40 metri è dovuta una tariffa separata per il tubo di 5 euro al metro. FireStixx GmbH & Co. KG si riserva il diritto di addebitare quantità di consegna inferiori all’ordine effettuato ai prezzi della scala quantitativa corrispondente. Le quantità di ordini inferiori a 3 tonnellate possono essere elaborate solo con un piccolo supplemento per quantità.
4. Consegne di pellet di legno
La consegna avviene a spese e rischio dell’acquirente. Il destinatario della consegna deve garantire che il luogo di consegna possa essere raggiunto utilizzando i veicoli FireStixx GmbH & Co. KG. Tutte le informazioni sulla consegna vengono fornite a condizione che la stessa FireStixx GmbH & Co. KG riceva la consegna in tempo. L’acquirente deve assicurarsi che il giorno della consegna sia presente qualcuno autorizzato a ritirare la merce. Per il riempimento dell’impianto di riscaldamento devono essere rispettate le relative istruzioni per l’uso del rispettivo produttore della caldaia. La consegna avviene solo se vengono forniti sistemi di serbatoi tecnicamente ineccepibili. Lo stoccaggio dei pellet, le linee di alimentazione e l’intera tecnologia di riempimento in loco devono essere conformi alle raccomandazioni della DEPV (Associazione tedesca del pellet energetico). L’acquirente è responsabile dell’idoneità del sistema da riempire e del contenitore. Se la tecnologia di stoccaggio e riempimento in loco non è conforme alle raccomandazioni del DEPV, FireStixx si riserva il diritto di recedere dal contratto o di rifiutare la consegna.
5. Disposizioni di garanzia
5.1 L’acquirente deve denunciare per iscritto tutti i difetti evidenti o le consegne errate a FireStixx GmbH & Co. KG entro 8 giorni dal ricevimento della merce. Se l’acquirente non rispetta gli obblighi di cui sopra, la merce si ritiene approvata. Se FireStixx GmbH & Co. KG è obbligata a risarcire il danno, l’acquirente deve fornire la prova del danno. Per consegne con una lunghezza del tubo superiore a 30 metri non può essere fornita alcuna garanzia per la qualità della merce insufflata. Per ragioni tecniche e inevitabili durante la produzione, i pellet di legno vengono pressati ad alta pressione e temperatura. Essendo un prodotto naturale, il pellet di legno può avere o sviluppare caratteristiche e odori diversi e tipici del prodotto a causa della materia prima utilizzata e/o del processo di produzione. Per queste proprietà del prodotto, tipiche dei pellet di legno, non è possibile fornire alcuna garanzia.
5.2 FireStixx non si assume alcuna responsabilità per irregolarità di colore, forma, odore e simili del prodotto, a condizione che il prodotto corrisponda ancora alla qualità ordinata dal cliente (norme di qualità FireStixx DIN-Plus, EN 15234-2). Poiché si tratta di un prodotto naturale, è soggetto ad alcune fluttuazioni che non influiscono sulla qualità del carburante.
5.3 Se l’intero sistema del cliente (ugello di iniezione/aspirazione, deposito, scarico del deposito, sistema di riscaldamento, sistema di serbatoio) o parti di esso non soddisfano i requisiti del DEPV, FireStixx non si assume alcuna responsabilità per la qualità del prodotto e le sue proprietà .
A partire da: aprile 2018